Những lỗi sai phát âm tiếng Anh kinh điển của người Việt

31/01/18
loading...

Nếu như bạn đã bỏ túi 4 bí kíp phát âm ‘chuẩn Tây’ mà IOStudy đã gợi ý cho bạn ở bài viết trước thì lần này hãy cùng IOStudy điểm qua những lỗi phát âm mà người Việt hay mắc phải để việc học phát âm tiếng Anh chuẩn của các bạn thêm hoàn hảo nhé!

Lỗi số 1: Bỏ qua phụ âm cuối

Cũng giống với nhiều ngôn ngữ Châu Á, người Việt gặp vẫn đề khi phát âm phụ âm cuối của từ, vì theo một cách tự nhiên, người học thường bị bối rối với các phụ âm cuối và do đó hầu hết đều không đọc hoặc thay thế chúng bằng âm khác.

Học sinh Việt Nam học phụ âm thường gặp vấn đề với các âm sau: /z/, /s/, /t/, /v/, /ks/, /ʤ/

Ví dụ:

/z/: tables; rose; rise; bags

/s/: mice; class; mess; rice

/t/: right; fight; hate; fruit; start

/v/: love; drive; retrieve; Steve

/ks/: six; lakes; cooks; hacks

/ʤ/: manage; bridge; engage

Lỗi số 2: Bỏ qua các âm giữa

Khi học phát âm tiếng Anh chuẩn, người Việt cũng thường bỏ qua nhiều âm xuất hiện ở giữa các từ vì sự xuất hiện ở giữa từ như vậy là một hiện tượng ngữ âm không quen thuộc đối với họ.

Những âm đó là: /z/, /s/, /t/, /v/, /ks/, /ʤ/

Ví dụ:

/z/: Wednesday; president; rising
/s/: master; western
/v/: severe; savage; rival; never
/ks/: mixer; Foxtel; excel; vaccine
/ʤ/: pledger; virgin; midget; bludger

Lỗi số 3: Thay thế các âm /t /tr/ /ʤ/ thành /ʧ/

Một lỗi điển hình khác mà người Việt hay mắc phải là thay các âm /t /tr/ /ʤ/ thành /ʧ/.

Điều đó chỉ ra rằng người học gặp vấn đề lớn về khái niệm kết hợp giữa các âm ngạc thuần túy với các âm được phát âm sau vòm miệng.

Ví dụ:

/t/: time; task; talent; cutter
/tr/: trash; transit; hatred; tried
/ʤ/: cageJamaica; badge; grudge

Lỗi số 4: Nhầm lẫn âm /ð/ với /d/ hoặc /z/

Cũng giống hầu hết những người học tiếng Anh, người Việt thấy khó khăn khi đặt đầu lưỡi giữa khe răng, do đó họ tìm đến một giải pháp tốt hơn là đưa lưỡi chạm vào chân răng hoặc ngạc trên – cách đọc của âm /d/ hoặc /z/. Nguyên nhân là vì khẩu hình miệng để nói tiếng Anh khác hoàn toàn với khi nói tiếng Việt, do đó người Việt rất khó sửa khi học phát âm tiếng Anh chuẩn.

Ví dụ:

/ð/: weather; loathe; then; rather

Lỗi số 5: Nhầm lẫn /ʃ/ với /s/ hay /s/ với /ʃ/

Người Việt dùng âm /s/ và /ʃ/ thay thế cho nhau, tuy nhiên sự nhầm lẫn phổ biến là âm /s/ đặc biệt là khi nó là âm đầu của một từ như [shoe], trở thành [sue] và đôi khi ở cuối một từ như trong từ [cash] thành [Cass].

Đôi khi đọc thay thế cho nhau như vậy là đúng, nhưng thường là /s/ ở vị trí giữa của từ như trong từ [castle] được phát âm thành [cashol].

Ví dụ:

/s/: muscle; person; percent; mouse; rats

/ʃ/(initial): shovel; shine; sheep; shape; shallot

/ʃ/(final): reddish; selfish; cash; rush; tarnish

Vì thiếu sự riêng biệt giữa 2 âm này, nên rất khó để thiết lập một kiểu mẫu về lỗi sai.

Xem thêm các video dạy phát âm trên IOStudy tại đây.